林永沛 談台語新聞如何製作及台語新聞為何淪為電視台邊陲地位 四之二
林永沛 談台語新聞如何製作及台語新聞為何淪為電視台邊陲地位 四之三
綜合討論 葉柏祥、林永沛 談台語新聞如何製作及台語新聞為何淪為電視台邊陲地位 四之四
主講者介紹:
林永沛,前台視主播、綠色和平〈一週國際〉主持人
內容:
過去數十年來,政府強制推行北京話,造成台語長年備受壓抑,難以抬頭,發展也遭受嚴重的斷層。老一輩的任憑台語講得再道地,亦難以傳承下一代。雖然這幾年社會各界開始重視「本土化」,但還是有人抱持「歧視」台語的心態,造成台語新聞推廣備極艱辛。
台灣新聞界從採訪、寫作、到過音、剪輯,習慣採用北京話語法的思考模式。當新聞表達用語淪為翻譯式、配音式語體時,觀眾無法接觸台語的原音原味,造成新聞失真,無法生動活潑,給予觀眾隔閡感。